Aethiopien | Fall 207 | Kein Härtefall nach 16 Jahren in der Schweiz und 13 Jahren ununterbrochener Arbeit |
| Fall 101 | CHF 12.- pro Tag für eine Mutter mit einem Kleinkind – damit ist kein menschenwürdiges Leben möglich | | Fall 98 | Beiständin entscheidet für eine Minderjährige gegen ihre Interessen | | Fall 62 | Familie trotz guter Integration und behindertem Kind und nach über 9 Jahren Aufenthalt in der Schweiz nicht als Härtefall anerkannt. | | Fall 10 | Brisée par des viols, elle reste par
erreur 7 mois à l’aide d’urgence | | Fall 196 | Plus de 6 ans d'attente avant que le TAF statue sur son cas |  |
|
|
Afghanistan | Fall 121 | Harte Praxis des Zürcher Sozialamtes und der Vormundschaftsbehörde gegenüber Kindern in der Nothilfe |
| Fall 183 | Bundesverwaltungsgericht bestätigt die Wegweisung eines Asylsuchenden trotz Verfolgung im Heimatstaat | | Fall 202 | Strikte Dublin-Anwendung setzt Traumatisierten unmenschlichen Haftbedingungen und Todesgefahr aus |  |
|
|
Albanien | Fall 17 | 15 ans de vie en Suisse, ça ne compte pas |
| Fall 12 | Cul de sac juridique pour trois jeunes ayant grandi en Suisse |  |
|
|
Algerien | Fall 179 | Vom Ehemann misshandelt, von der Familie verstossen, Wegweisung angedroht |
| Fall 94 | 4 Kinder werden zum Spielball der Härtefallpraxis | | Fall 57 | Zivilstandsbeamter verleumdet Bräutigam, der Beamte missbraucht sein Einsichtsrecht in Asylakten | | Fall 44 | Verstoss gegen die Bundesverfassung
Art. 12: Bettelexistenz in Folge Nothilfe trotz hängigem Härtefallgesuch | | Fall 125 | Formalismus vor Kindeswohl: Familie soll nach acht Jahren die Schweiz verlassen | | Fall 21 | L’accueil d’une fillette mettrait en péril notre politique des étrangers | | Fall 69 | Militant aujourd’hui, criminel demain ? | | Fall 49 | Nach über 21 Jahren Aufenthalt in der Schweiz, 2008 Ausweisung wegen
Sozialhilfeabhängigkeit nach Krankheit | | Fall 128 | Unbegründete Ablehnung des Härtefallgesuchs und brutaler Ausschaffungsversuch |  |
|
|
Angola | Fall 117 | Rechtsbeugendes Wirken des BFM hebelt Rechtsstaat aus, mit unzumutbaren
Folgen für «Manuel» und Kosten für den Staat |
| Fall 129 | Le canton de Fribourg bloque une demande de permis pourtant exemplaire | | Fall 39 | Les résultats erronés d’une analyse «lingua» auraient pu conduire au renvoi | | Fall 124 | 8 Jahre in der Schweiz: Aufenthalt und Ehe verweigert |  |
|
|
Armenien | Fall 134 | BFM bringt mit fahrlässiger Arbeit kranke Kinder in Notlage |
 |
|
|
Aserbaidschan | Fall 154 | Unverhältnismässige Strafe wegen illegalem Aufenthalt |
 |
|
|
Benin | Fall 28 | Wegen Ausschaffung kann sie ihren Freund nicht heiraten |
 |
|
|
Bolivien | Fall 11 | Une intégration réussie ne suffit pas |
 |
|
|
Bosnien und Herzegowina | Fall 166 | Une rescapée de Srebrenica est renvoyée malgré de graves problèmes psychiques |
| Fall 19 | La législation l'empêche de revoir sa sœur, après 12 ans d’exil | | Fall 91 | Traumatisé, il a besoin de soins. Le TAF prononce son renvoi | | Fall 192 | BFM unterlässt familienspezifische Prüfung der Wegweisungshindernisse | | Fall 24 | Procédure accélérée au CEP : traumatismes psychiques négligés | | Fall 156 | Une mère âgée seule en Bosnie ne peut pas rejoindre ses enfants en Suisse |  |
|
|
Brasilien | Fall 11 | Une intégration réussie ne suffit pas |
| Fall 78 | Violences conjugales: on expulse la victime au lieu de la soutenir ! | | Fall 150 | Deux adolescentes brésiliennes renvoyées dans une favela loin de leur mère | | Fall 63 | Separarsi da un convivente violento può condurre all’espulsione dalla Svizzera | | Fall 79 | Ausweisung einer Sans Papiers-Familie die bestens in der Schweiz integriert ist | | Fall 184 | Renvoi d’une victime de violences conjugales et de sa fille scolarisée depuis 9 ans en Suisse | | Fall 118 | Plus d’un an et demi pour obtenir son droit au regroupement familial | | Fall 171 | Pas de permis pour une ado victime d’abus sexuels dans son pays d’origine | |
Bulgarien | Fall 104 | Migrationsdienst des Kantons Bern missachtet die gesetzlichen Grundlagen |
 |
|
|
Burkina Faso | Fall 188 | Un père de famille est renvoyé malgré les lourds problèmes de santé de sa fille |
|
Burundi | Fall 198 | Le permis B pour cas de rigueur lui est refusé, malgré une intégration exemplaire |
| Fall 132 | BFM verweigert Härtefall, obwohl der Kanton zustimmt | |
Chile | Fall 170 | Une tentative de strangulation n’est pas une violence conjugale grave pour l’ODM |
|
Dominikanische Republik | Fall 40 | 17 anni vissuti in Svizzera non contano niente |
| Fall 66 | À 8 ans, il est livré à lui-même sans pouvoir rejoindre sa tutrice en Suisse | |
Ekuador | Fall 160 | Migrationsamt nimmt Trennung von Geschwistern in Kauf |
| Fall 18 | Les autorités brisent la vie familiale d'une enfant suisse | | Fall 159 | Il a toute sa vie ici mais doit partir |  |
|
|
Elfenbeinküste (Côte d'Ivoire) | Fall 95 | Verweigerung von Einschulung eines Kindes mit ungeregeltem Aufenthaltsstatus |
| Fall 113 | L’ODM voulait renvoyer un mineur sans vérifier s’il serait pris en charge à l’arrivée | | Fall 9 | L'autorité la prive de son père
pour pouvoir expulser sa mère | | Fall 153 | En Suisse depuis l’âge de 7 ans, il devait savoir que son séjour serait provisoire |  |
|
|
Eritrea | Fall 60 | Ist Italien noch ein sicherer Drittstaat für Familien mit Kindern? |
| Fall 157 | Frau und Kinder finden im Sudan keinen Schutz und dürfen nicht zum Vater in die Schweiz nachreisen | | Fall 201 | BFM begeht grobe Verfahrensfehler und verhindert Familienzusammenführung während 16 Monaten | | Fall 161 | Behördliche Spitzfindigkeit verunmöglicht einem Flüchtlingspaar das Zusammenleben | | Fall 112 | L’ODM niait sa nationalité, le recours permet de rétablir la vérité | | Fall 155 | Un geste désespéré qui aurait pu être évité | | Fall 93 | La mandataire reçoit la décision 57 jours après le renvoi de son mandant | | Fall 190 | Un réfugié reconnu passe sept mois en détention administrative | | Fall 206 | Le TAF confirme le transfert en Italie de « Saba » malgré les viols qu’elle y a subis | | Fall 77 | Déserteurs érythréens : réfugiés un jour, indésirables le lendemain |  |
|
|
Gabun | Fall 140 | Suite au placement du mari en EMS, l’OCP considère la famille comme dissoute |
|
Guinea | Fall 133 | Décision de renvoi du père d’un enfant suisse à cause de son passé pénal |
| Fall 16 | Handicapé par un accident, il n’obtient pas de délai pour terminer sa rééducation | | Fall 7 | Renvoyé sans que son récit ait été vérifié | | Fall 34 | Un père de famille expulsé par vol spécial | | Fall 52 | Renvoyé de force au moment où il allait se marier |  |
|
|
Guinea-Bissau | Fall 194 | Ausschaffung des Kindsvater führt zu schwieriger Lebenssituation einer jungen Mutter |
| Fall 103 | Les remarques d’un ROE incitent le TAF à juger que l’ODM n’a pas fait son travail |  |
|
|
Irak | Fall 50 | Europe de Dublin : une pente glissante même pour les « vrais » réfugiés |
| Fall 59 | Malgré toutes les preuves de persécution il n’obtient pas l’asile | | Fall 123 | Il cherche la sécurité, il trouvera l’exclusion et les violences policières |  |
|
|
Iran | Fall 29 | Analyse d’origine « Lingua » : une preuve faillible |
| Fall 99 | Vraisemblance des motifs : le TAF désavoue l’analyse de l’ODM |  |
|
|
Jamaika | Fall 165 | Liebesheirat wird für Sans-Papier verunmöglicht |
|
Kamerun | Fall 182 | Après 6 ans de procédure, on admet que l’accès aux soins n’est pas garanti au pays |
| Fall 176 | L’inaccessibilité des soins n’empêche pas l’ODM de prononcer son renvoi | | Fall 85 | Impossible de garantir qu’elles rentreront : le TAF les prive de visite à leur famille | | Fall 116 | Sans l’aide d’un mandataire elle aurait dû quitter la Suisse | | Fall 15 | Pas de regroupement possible
entre une mère et ses filles | | Fall 27 | Er ist psychisch krank, das BFM lässt ihn ausschaffen |  |
|
|
Kenia | Fall 96 | Le renvoi est maintenu même s’il implique l’éclatement de la famille |
| Fall 92 | Kanton Thurgau verweigert Eheschliessung und Familiennachzug aufgrund fadenscheiniger Indizien | |
Kolumbien | Fall 102 | Kanton St. Gallen versucht in letzter Minute Härtefall durch Ausschaffung zu vermeiden |
| Fall 30 | Le TAF renvoie une jeune fille qui a passé son adolescence en Suisse | | Fall 80 | Das Bundesverwaltungsgericht verfolgt eine Praxis, die den Härtefallartikel aushöhlt | | Fall 6 | Que faut-il de plus pour admettre un cas de rigueur ? | | Fall 56 | Il sauve sa peau grâce à une demande d’asile déposée à l’ambassade |  |
|
|
Komoren | Fall 172 | Kein Schutz für homosexuellen Asylsuchenden |
|
Kongo Demokratische Republik | Fall 197 | BFM lässt Bundesverwaltungs-entscheid ausser Acht und ignoriert das Kindeswohl |
| Fall 81 | Soumis à l’aide d’urgence depuis 5 ans, il s’enfonce dans la précarité | | Fall 43 | L’entêtement de l’ODM l’empêche
de faire le deuil de sa famille | | Fall 110 | 11 ans de lutte avec les autorités pour faire reconnaître ses souffrances |  |
|
|
Kosovo | Fall 65 | L’ODM affirme que les soins sont possibles, mais il ne cite aucune source |
| Fall 173 | Übertriebener Formalismus kantonaler Behörden hatte unverhältnismässige Konsequenzen | | Fall 108 | Pas d’asile pour une victime de viols menacée de crime d’honneur | | Fall 189 | Willkür der Schweizer Behörden legt Brautpaar Steine in den Weg | | Fall 127 | Pas de permis pour « Eddin » qui voit deux amis dans la même situation l’obtenir | | Fall 158 | On voulait le renvoyer alors que sa maladie n’est pas traitable au Kosovo | | Fall 122 | Double renvoi Dublin d’une famille en dépit de sa grande vulnérabilité | | Fall 72 | Pour l’ODM, son mariage avec une Suissesse n’existe plus : permis refusé | | Fall 45 | 20 mois de procédure pour obtenir un visa | | Fall 175 | Arbeitsunfall des Ehemannes führt zur Wegweisung aus der Schweiz | | Fall 126 | Jahrelange Unsicherheit und Nothilfesituation gefährden psychisch kranke Mutter | | Fall 142 | Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung trotz mehrerer Beweise zur häuslichen Gewalt |  |
|
|
Kroatien (Hrvatska) | Fall 162 | 3 Jahre Wartefrist trotz Rechtsanspruch auf Familiennachzug |
| Fall 23 | Parce qu’elle se sépare d’un mari violent, l’ODM la renvoie |  |
|
|
Liberia | Fall 26 | 9 ans de procédure pour faire reconnaître les persécutions subies |
| Fall 167 | Trotz laufender Vaterschaftsanerkennung per Sonderflug ausgeschafft |  |
|
|
Madagaskar | Fall 25 | Il se sépare après 6 ans de mariage : l’ODM le renvoie |
| Fall 174 | Androhung des Bewilligungsentzugs trotz Schweizer Kinder | |
Marokko | Fall 74 | Phobie des abus : peut-on encore se marier sans prendre un avocat ? |
| Fall 41 | Verletzung des Rechts auf eine Vater-Kind-Beziehung | | Fall 141 | L’ODM lui retire sa nationalité, car il estime que ses 8 ans de mariage étaient bidons | |
Mazedonien | Fall 126 | Jahrelange Unsicherheit und Nothilfesituation gefährden psychisch kranke Mutter |
| Fall 48 | Rentnerübersiedlung - überzogene Anforderungen des Ausländeramtes | | Fall 185 | Un paraplégique et sa mère seront renvoyés sans égard aux avis médicaux |  |
|
|
Mexiko | Fall 20 | Permis humanitaire: l'ODM ne tient pas compte de l'adolescence passée en Suisse |
|
Mongolei | Fall 67 | Nessuna protezione per una vittima della tratta delle donne |
 |
|
|
Nepal | Fall 114 | Folteropfer mit NEE lebt während langwierigem Verfahren von minimaler Nothilfe |
 |
|
|
Niger | Fall 70 | Ausschaffung trotz eingereichtem Wiedererwägungsgesuch, falsche Aussagen des Ausländeramtes |
|
Nigeria | Fall 46 | Procédure à l'aéroport: 47 jours de rétention pour une fillette |
| Fall 51 | Trop pauvre pour venir en Suisse, trop riche pour obtenir l'assistance judiciaire | | Fall 86 | Ausweisung eines jungen Vaters – Beziehung zu seiner Tochter faktisch verunmöglicht | | Fall 200 | L'ODM renonce au transfert en France d’une adolescente victime de prostitution |  |
|
|
Peru | Fall 36 | Il souhaite faire un master, l’autorité refuse de renouveler son permis |
| Fall 107 | L’ODM refuse qu’un père travailleur sans statut reste auprès de son fils | |
Philippinen | Fall 53 | On lui retire sa carte de séjour parce qu'elle voulait voir son fils grandir |
| Fall 181 | L’ODM veut la renvoyer après 10 ans de séjour sans garantie qu’elle sera soignée | | Fall 96 | Le renvoi est maintenu même s’il implique l’éclatement de la famille | |
Ruanda | Fall 58 | Vergewaltigung durch Uniformierte – weder als asylrelevant noch als frauenspezifischer
Fluchtgrund anerkannt |
 |
|
|
Russland | Fall 143 | Familiennachzug verzögert, weil Migrationsamt wichtige familiäre Gründe ignoriert |
| Fall 5 | Une amende salée pour un requérant indigent | | Fall 54 | Padre e figlia costretti a lasciare la Svizzera nonostante la buona integrazione | | Fall 195 | L’ODM nie la jurisprudence fédérale et renvoie un enfant ressortissant européen | | Fall 4 | Des informations peu sérieuses qui auraient pu coûter la vie à une jeune femme |  |
|
|
Schweiz | Fall 28 | Wegen Ausschaffung kann sie ihren Freund nicht heiraten |
| Fall 18 | Les autorités brisent la vie familiale d'une enfant suisse | | Fall 189 | Willkür der Schweizer Behörden legt Brautpaar Steine in den Weg | | Fall 205 | Zu wenig finanzielle Mittel - Brautpaar wird Recht auf Eheschliessung verwehrt | | Fall 136 | Regroupement familial : discrimination d’un Suisse par rapport à des Européens? | | Fall 165 | Liebesheirat wird für Sans-Papier verunmöglicht | |
Senegal | Fall 55 | Assistenza giudiziaria negata a tutti i costi |
 |
|
|
Serbien, Republik | Fall 146 | Anordnung zur Ausreise für eine Migrantin und ihr schweizerisches Kind |
| Fall 2 | Perd-on sa famille à la majorité ? | | Fall 76 | Madre e figlia separate da una legge ingiusta | | Fall 35 | L’Office fédéral des migrations disqualifie les mesures d’intégration genevoises | | Fall 13 | Le savoir-faire du TAF pour minimiser les persécutions subies | | Fall 1 | Menacé de mort dans son pays, il fait l’objet d’une décision de renvoi | | Fall 109 | Victime de graves violences conjugales, elle risque le renvoi | | Fall 187 | Nach fast 20 Jahren in der Schweiz, Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung wegen Sozialhilfe bei Teilinvalidität | | Fall 3 | Après avoir travaillé 18 ans en Suisse,
il risque l’expulsion |  |
|
|
Somalia | Fall 100 | Accords de Dublin : renvoi sur Malte… dans l’intérêt de la famille ? |
| Fall 111 | Schwangere Frau muss nach Italien zurück – obwohl der Vater des Kindes in der Schweiz lebt | | Fall 8 | Renvoyé vers un pays voisin pour y vivre dans la clandestinité | | Fall 68 | Widerrechtliche Festnahme und Verletzung des Rechts auf Hilfe in Notlagen | | Fall 105 | 30 jours pour faire recours : un délai à peine suffisant qui risque d’être raccourci | | Fall 152 | Une mère somalienne seule et exilée ne peut pas rejoindre ses filles suisses | | Fall 204 | L'autorisation d'entrer en Suisse se fait attendre malgré l'urgence de la Situation | | Fall 169 | Verletzliche Person wird ohne Abklärungen nach Italien abgeschoben | | Fall 120 | La Suisse le renvoie dans un pays tiers où il n’a connu que la détention |  |
|
|
Sri Lanka | Fall 82 | Attribution à un canton : l’exil commence par une séparation |
| Fall 130 | Opfer ehelicher Gewalt wird zum tätlichen Ehemann zurückgeschickt | | Fall 147 | Ausschaffung ins Heimatland nach Auflösung einer arrangierten Ehe | | Fall 139 | Des cicatrices de torture n’incitent pas l’ODM à procéder à des vérifications | | Fall 178 | Renvoi Dublin imminent d’une famille qui risque des mauvais traitements | | Fall 193 | Asylgesuch wird nach sechs Jahren entschieden ohne erneute Abklärungen zur veränderten Situation vorzunehmen. |  |
|
|
Südafrika | Fall 73 | À 5 ans, elle devrait quitter ceux qui l’ont élevée comme leur fille |
|
Syrien | Fall 83 | Renvoi sans risque ? Les autorités ne s’appuient que sur des suppositions |
| Fall 164 | Familiennachzugsgesuch löst fragwürdige und gefährliche Botschaftsabklärung aus | | Fall 186 | Obwohl die Rückschaffung einer 6-köpfigen Familie nach Italien offensichtlich unzumutbar ist, macht die Schweiz kein Gebrauch vom Selbsteintrittsrecht | | Fall 83 | Renvoi sans risque ? Les autorités ne s’appuient que sur des suppositions |  |
|
|
Thailand | Fall 168 | Falsche Fristberechnung und Fehlbeurteilung des Kindeswohls verunmöglicht Familienvereinigung |
| Fall 136 | Regroupement familial : discrimination d’un Suisse par rapport à des Européens? | |
Togo | Fall 149 | Il obtient l'asile après avoir frôlé le renvoi faute de pouvoir payer une avance de frais |
| Fall 64 | L’ODM voulait le renvoyer sans vérifier s’il pourrait recevoir des soins | | Fall 38 | L’argent d’un requérant d’asile
peut être confisqué |  |
|
|
Tschad | Fall 22 | Une tentative de renvoi brutal à six semaines de l'accouchement |
 |
|
|
Tschetschenien | Fall 119 | Flüchtling seit 13 Jahren ohne geregelten Aufenthalt, Heirat verweigert |
| Fall 115 | Schwere Körperverletzung und Familientrennung bei Ausschaffung | | Fall 199 | Über 10 Jahre auf der Flucht, geprägt von Gewalt und Misshandlungen |  |
|
|
Tunesien | Fall 191 | L’ODM le renvoie en Italie sans aucune garantie de prise en charge médicale |
| Fall 205 | Zu wenig finanzielle Mittel - Brautpaar wird Recht auf Eheschliessung verwehrt | | Fall 87 | Verweigerung des Familiennachzug – Ehe soll durch Besuch und Briefwechsel geführt werden |  |
|
|
Türkei | Fall 14 | 18 ans après: un retour vers l'inconnu |
| Fall 137 | Refus de permis pour le père de deux enfants qui vivent en Suisse | | Fall 71 | Die Fachstelle Migration des Kt. Glaurus lehnt ein Härtefallgesuch nach 9 Jahren Aufenthalt und guter Integration ab | | Fall 84 | Une femme sourde-muette n’a-t-elle pas le droit d’être entendue ? | | Fall 180 | Migrationsamt verfügt aufgrund grober Unsorgfältigkeit die Nichtverlängerung einer Aufenthaltsbewilligung | | Fall 177 | Vom Anspruch auf Niederlassungsbewilligung zur Androhung des Bewilligungsentzugs | | Fall 144 | Willkürliche Härtefallpraxis des Kantons SG zwingt 6-köpfige Familie 18 Monate in die Nothilfe | | Fall 89 | Nothilfe statt Sozialhilfe während eines ausserordentlichen Verfahrens | | Fall 32 | Verstoss gegen die Bundesverfassung
Art. 12: Bettelexistenz in Folge Nothilfe
und die Konvention über die Rechte der
Kinder | | Fall 148 | Livré à lui-même en Turquie, il ne peut pas rejoindre son père en Suisse | | Fall 145 | Ausschaffung eines Opfers häuslicher Gewalt im Namen des wirtschaftlichen Wohls der Schweiz | | Fall 90 | Falsche Identitätsangabe wird der ganzen Familie angelastet – trotz späterer Richtigstellung |  |
|
|
Uganda | Fall 31 | Obtenir des papiers est impossible,
mais ce n’est pas une excuse |
|
Zentralasien | Fall 138 | Ungewisse Zukunft nach Auflösung der Ehe für ein Opfer häuslicher Gewalt |